Perdoa a ousadia mas atrevo-me a sugerir uma ideia para um post... ouvi na Antena 3 que "The nightmare before Christmas" do Tim Burten faz 15 anos e como o Halloween (ou a mais portuguesa Noite das Bruxas) está à porta...
O termo correcto é Brandies. Em Inglês corrente, as palavras que terminam em y no singular, passam a terminar em ies no plural. Para Inglês técnico telefonem ao Socas.
Correcção. aquilo do Y em inglês é regra quando o Y é precedido de uma consoante. Se fosse whisky, o plural seria whiskies. Se fosse whiskey o plural seria whiskeys. Só para que conste do processo.
K é k isto interessa?
ResponderEliminarPerdoa a ousadia mas atrevo-me a sugerir uma ideia para um post...
ResponderEliminarouvi na Antena 3 que "The nightmare before Christmas" do Tim Burten faz 15 anos e como o Halloween (ou a mais portuguesa Noite das Bruxas) está à porta...
Anda sempre aqui um tipo a dizer que nada lhe interessa.
ResponderEliminarPorque raio cá vem?
Venho cá porque me apetece.
ResponderEliminarMas se não gostas porque vens?
ResponderEliminarPorque gosto de falar mal.
ResponderEliminarAh bom!
ResponderEliminarPercebeste agora?
ResponderEliminarEstás esclarecido?
ResponderEliminarAgora estou. Obrigado.
ResponderEliminarDe nada.
ResponderEliminarVolta sempre.
ResponderEliminarFica descansado. Voltarei.
ResponderEliminarAparece por aqui cada maluco...
ResponderEliminarMas devem ser felizes. Pelo estilo.
ó pedro já dás para falares sozinho? essa "gaita" é chata pá! :)
ResponderEliminarPedro?
ResponderEliminarTanto trabalho a puxar pela cabeça para pensarem que é o Pedro. Ómessa.
ResponderEliminarE hoje falamos mal de quem?
ResponderEliminarMeu adido anónimo hoje não falo mal de ninguém.
ResponderEliminarEstou cansado.
ResponderEliminarPorque não dormes a sesta?
ResponderEliminarOntem fumei um charuto e bebi uns Brandys
ResponderEliminarUns?
ResponderEliminarNão foram muitos. Foi um momento de prazer.
ResponderEliminarOs amigos de Alex estavam cool.
ResponderEliminarE o Teatro Café?
ResponderEliminarNem por isso.
ResponderEliminarDepois do Jorge ter saido da esplanada nunca mais lá voltei.
ResponderEliminarO termo correcto é Brandies.
ResponderEliminarEm Inglês corrente, as palavras que terminam em y no singular, passam a terminar em ies no plural.
Para Inglês técnico telefonem ao Socas.
O almoço caiu-te bem, Trinitá!
ResponderEliminarCorrecção. aquilo do Y em inglês é regra quando o Y é precedido de uma consoante.
ResponderEliminarSe fosse whisky, o plural seria whiskies.
Se fosse whiskey o plural seria whiskeys.
Só para que conste do processo.
És um grande cérebro Costa. Obrigado pelo ensinamento.
ResponderEliminarPedro Costa você é um estudioso...
ResponderEliminar